Прощайте языковые барьеры. Теперь можно подключать на конференции и вебинары спикеров, говорящих на разных языках, и приглашать участников, также говорящих на разных языках.
Как включить синхронный перевод?
Очень просто. Зайдите в настройки, выберите раздел дополнительных функций и активируйте «синхронный перевод». Далее установите язык спикера и языки переводчиков. Важно: язык спикера может быть только один (!), языков переводчиков может быть несколько, хоть все 13.
Кто может быть переводчиком?
Кто угодно: хоть спикер, хоть участник, хоть модератор. Вам нужно в разделе «участники» напротив потенциального переводчика сначала кликнуть на три точки, затем на «выбрать язык спикера».
Как это выглядит у спикера, переводчика, участника?
У спикера. Спикер видит только себя. Если спикеров несколько, значит он видит себя и других спикеров. Если обобщить, то спикер видит себя и тех, у кого не назначен язык.
У переводчика. Переводчик видит себя и спикера/ спикеров. Остальных переводчиков он не видит, так что его никто отвлекать не будет.
У участника. При входе в комнату у участника появляется поп-ап с просьбой выбрать язык, на котором он хочет слушать мероприятие. Далее он попадает в комнату, где видит спикера, причём голос спикера он не слышит, и переводчика того языка, который он выбрал. Переводчиков других языков он естественно не видит. Если участник выбрал язык главного спикера, значит он видит только главного спикера.
Может ли участник поменять язык в процессе мероприятия?
Да, без проблем. На верхней чёрной плашке у участника будет отображаться выбранный им язык. Он может кликнуть по нему и снова попасть на поп-ап с выбором языков.
А если в мероприятии участвуют спикеры, говорящие на разных языках?
Сейчас логика такая, что главным языком может быть выбран только один язык. Спикеры, говорящие на других языках, просто выходят в эфир без выбора языка. Тогда переводчик видит всех спикеров и может переводить как с одного языка, так с другого, так и с третьего. Участник также видит всех спикеров + своего переводчика, единственное у него будет выключен звук только главного спикера, звук остальных спикеров ему нужно будет отключить самостоятельно.
Чтобы вы не запутались, мы визуально отобразили возможный сценарий — но если всё же остались вопросы, вы знаете, где нас искать
А что с записью?
Пока в записи будут отображаться только голоса спикеров, без переводчиков.
Тестируйте и обязательно отправляйте нам обратную связь! Ждём ваши сценарии и предложения по улучшению этой функции.